תוספים מתורגמים לוורדפרס (ועוד כמה עניינים קצרים)

בזמן האחרון הוספתי כמה תוספים לבלוג.

את Ozh' Admin Drop Down Menu הוספתי בעקבות השידרוג שלי לוורדפרס 2.7 ששינה את התפריטים בממשק הניהול. ממשק התפריטים ברירת המחדל החדשה היה טוב יותר ממשק ברירת המחדל הישן אבל עדיין לא היה נוח. בממשק הישן השתמשתי בתוספים ששיפרו אותו אבל השידרוג גרם להם לבעיות, והחלפתי אותם בתוסף המצוין  Ozh' Admin Drop Down Menu. הייתה רק בעייה אחת, התוסף לא היה מותאם לשפות שנכתבות מימין לשמאל כמו עברית למשל והציג את התפריטים בסדר הפוך. שינוי קל בקבצים שלו תיקן את הבעיה והפך אותו לRTL.

Admin Drop Down Menu RTL

את הגירסה המתוקנת ניתן להוריד מהקישור הבא.

את Live Comment Preview שמציג תצוגה מקדימה של התגובות הוספתי בעקבות פוסט ודיון שבא אחריו בבלוג של אילן שביט, תירגמתי אותו לעברית וניתן להורידו.
לא מצא חן בעיני שהוא מציג Gravatar למרות שהבלוג שלי אינו מציג ועל פי הוראות שמצאתי ערכתי אותו כך שימנע מהצגתו, גם את התוסף המתוקן ניתן להוריד.

ועוד כמה עניינים:

  • הרבה זמן לא עידכנתי את הבלוג, אני עסוק מאוד בלימודים (מדעי המחשב) אבל אשתדל לנסות לכתוב מדי פעם.
  • תומר ביקש להזכיר את סקר משתמשי פיירפוקס, אז הכנסו והצביעו (הסקר נסגר) זה אפילו בעברית.

11 מחשבות על “תוספים מתורגמים לוורדפרס (ועוד כמה עניינים קצרים)

  1. חתול says:

    … (למה לא להזדהות בשם נורמלי?) מדובר על עבודת תרגום ארוכה ולא ברור כמה דרישה יש לתוכנה.
    אתה כמובן מוזמן לתרגם בעצמך על פי ההוראות בקישור שצרפת. זה לא דורש אנגלית ברמה גבוהה אלא רק זמן.
    אני כרגע מספיק עסוק גם בלי זה.

  2. תומר says:

    פעם, עוד בתקופה שהייתי בצבא, עשיתי אבט"ש במושב בבקעה בשם תומר. זה היה קצת מצחיק להגיד "תומר עושה אבט"ש בתומר"…

    יפה שעלית על באג באחת התוספות שאתה משתמש בהן. חשבת לדווח למפתח? אני מניח שאתה משתמש בתוסף של עמרי ידן, האם דיווחת על הבאג לבחור?

    (לא אוהב firephp. הדיבאגר שלו זוועתי)

  3. ... = אלי says:

    אוקי אז שלום לכם וקוראים לי אלי.

    הסמל של PHP הופיע בשל שימוש בהרחבה בשם FirePHP ששינתה לו את מחרוזת הזיהוי, הבחור משתמש בפיירפוקס על חלונות NT.

    אכן נכון לגבי התגובה ההיא עכשיו אני במערכת אחרת ללא התוסף הזה …..

    לגבי התרגום אשמח לתרגם רק אני צריך הכוונה מה לתרגם איפה לשבץ את התרגום , אין לי שום ידע בתיכנות ואינני יודע איך הקוד נראה בכלל.
    אז הרמתי את הכפפה, אולי יהיו מתנדבים לעניין

    1. חתול says:

      אלי, בשביל לתרגם את התוכנה הזו פעל לפי ההוראות בקישור שצרפת.
      בקצרה הן:
      – הורד את חבילת השפה האנגלית.
      – פתח אותו בעורך טקסט (למשל gedit או notepad++)
      – שנה את התגיות המתאימות כך שיסמנו שהתרגום הוא בעברית.
      – תרגם את כל המחרוזות שאינן בתגיות.
      – שלח את התרגום דרך טופס השליחה שבסוף ההוראות.

      כמובן שכל תוכנה אחרת יש לתרגם לפי ההוראות שלה.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *