לפני מספר ימים שוחררה אופן אופיס 2.4. הבעיה היא שהתמיכה בפרוייקט העברי הסתיימה רשמית לפני כחודש ומעשית לפני כחצי שנה ולכן הגירסה העברית האחרונה היא 2.2.
למרות כל זאת דוברי העברית שבינינו אינם צריכים להסתפק בגירסה הישנה ויכולים להתקין את 2.4 עם עברית בצורה הבאה:
1. הורידו את הגירסה האנגלית והתקינו אותה.
2. הורידו את חבילת השפה העברית והתקינו גם אותה. יתכן ותצטרכו למסור את הספריה שבה התקנתם את אופן אופיס, עשו זאת.
בשונה מהגירסה העברית עם חבילת השפה לא מגיע בודק האיות העברי ואם אתם מעוניינים בו יש להתקינו בעצמכם:
3. לכו לקובץ>אשפים>התקנת מילונים חדשים, החזיקו את control ולחצו על עברית, לחצו על הכפתור "הפעלת DicOOo" באשף שיופיע פעלו לפי ההוראות (מה שאומר , למי שלא מסתדר עם האשף: לחצו על הבא, הורידו את הרשימה, בחרו Hebrew, לחצו הבא, הבא, הבא (אין עוד מילונים בעברית, אז אין טעם לחפש אותם) הבא, המילון יורד ויותקן, סיום)
4. הפעילו מחדש את אופן אופיס ותהנו משפת הקודש.
5. ישנו באג בהצגת ספרות, לתיקון הבאג קראו כאן.
לא, לא, לא להתקין את הגרסה הזו!
יש בה באג נוראי למשתמשי עברית: ברב המקרים, כאשר פותחים מסמכי אופיס של מיקרוסופט (מסמכי doc) בעברית, הספרות הופכות לספרות ערביות.
לפרטים: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=86811
עד שזה נפתר, עדיף להשאר עם 2.3.1
מתוך הרבה מסמכים שפתחתי נתקלתי בבאג הזה פעם אחת.
הבאג אמנם קיים ואני מקווה שיפתר במהרה אבל הוא לא קריטי.
למי שבכל זאת מתעקש, אפשר להוריד את גירסה 2.3.1 בעברית מכאן.
לא ברור לי הנושא של חבילת העברית.
היא מותאמת לגרסה 2.4 או שהיא שייכת ל- 2.2?
באמת שהייתי שוקל פנייה לגאידמק :-).
שי צודק. בקבצי doc שהוכנו בתוכנות של מיקרוסופט מתרחש השיבוש בהצגת הספרות. חבילת העברית לא מסייעת לתיקון השיבוש.
הבאג הוא קריטי כי הוא מפריע להבנת הנקרא. דוח הכולל נתונים מספריים לא ניתן להבינו.
אילן: לפי השם שלה, חבילת השפה מיועדת לגירסה 2.4 וכך גם מופיע כשמתקינים אותה. חלק מהתפריטים עדיין לא מתורגמים כך שיתכן שהבילה היא 2.2 שעברה שינויים קלים. בכל מקרה זה לא מפריע לשימוש.
drazick: במה אתה מצפה מגאידמק לעזור? בתקצוב התרגום? אם תצליח לשכנע אותו – מצוין. 🙂
שי וגימל: יש פתרון זמני לבאג, ראו פוסט על הנושא.
לחתול: זה אכן עובד. תודה.